Monday, November 29, 2021

The (gasp!) twitter horror! a janitorial response to Patricia Lockwood's No one is talking about this

 


When I was eighteen, I took an early graduation route from High School, which allowed me to have the mornings by myself. The afternoon and evening was taken up with my job at another high school – I had stuck my thumb into the great bureaucratic pie of the Dekalb County School system and come up with a plum job as night janitor. I worked at a school near Chamblee – it is now, I believe, a charter school, alas. Back then, I was in a self-educating mood and thought of myself as a distant follower of Tolstoy. Physical labor and soulful preparation, that was the ticket.
My mistakes in life stem from eventually quitting that job and going on to college. But destiny is fate – and not fat. If destiny was fat, I’d have become head janitor and retired at fifty four with a belly like the boss janitor.
I learned a lot from that job – in terms of cleaning supplies, for instance – and I’d take the great books to read on the break. I read Montaigne’s Essays in the break room, much to the amusement of one of the other janitors. Although the spotlight on my weirdness was dimmed a bit, as the janitor who cleaned the downstairs – the gym, the locker rooms, etc. – spent his time on break playing a flute. He was, in my memory, a pretty aethereal guy. Which goes with flute.
Anyway, I learned something from the job that decades later came in handy – which is that underneath our writing and reading culture, there is another writing and reading culture. Long before kids were sexting each other, they were writing notes, on paper, sexting each other, and I would come across these notes every day as I swept up. As well, in the boy’s and girl’s bathroom, there was a constant message – denigration barrage of graffiti going on.
Thus, when I find so many people up there in the ranks “shocked” at Internet culture, twitter, Instagram, tik tok, what have you, I am amused. These were the kids who, evidently, never passed notes or graffittied on the walls of the toilet stall.  They absorbed the lesson of the first level of reading and writing culture – that this is where the power is. But they took that to mean: this is where all the reading and writing is. Sure, there’s the pulp crap out there, the wankbooks, the romances, the lunkhead sci fi, but this was all like animal sedative business. The internet, it turned out, was not the bringer of the singularity, that idiotmeme from the 90s, but the bringer of school note culture writ large.
I find this pretty undisturbing. Or, perhaps I should say, I find it great. I still have a bit of the Tolstoyan belief in the peasants and their wisdom. Or the janitors and theirs. Any janitor who paid attention could have predicted twitter.
These thoughts are brought on by reading Patricia Lockwood’s No one is talking about this. Or the interviews and reviews of that book. Every interviewer and reviewer is very careful to deplore twitter, the internet, social media, et and et and et cetera. I find that extremely funny, since in many ways it is exactly the outrage of white homeowners in the 60s discovering that the laws forbidding discrimination in housing mean that ‘THEY” get to move in.
 

In the self help section - a poem by Karen Chamisso

 

Unfriended ape, in my lines
You’ll find plenty of gam room
And who knows how much horse-power
Is under this beauty’s hood?
Between the driving and the clambering up
The golden bough or Highway 61
You are caught in a tailless cunning
All your ownsome.
- Karen Chamisso

Thursday, November 25, 2021

Nagelian democracy: what is it like to be a voter?


I am, stripped of a few eccentricities, a standard issue Keynsian liberal in Marxist clothing - partly because there is no real Marxist movement or party to attach to, and I have long decided that politics without a movement or a party is an exercise in futility and depression. However, I think liberalism's attempt to shake the existential edge off politics is futile and ultimately damaging. The left, when it is healthy, and the right, when it is not, both know that politics is all about dread and ecstasy.
That politics might be an existentialist errand is very much part of what I take to be the salient characteristic of contemporary election-based democracies.
That politics might be an existentialist errand is very much part of what I take to be the salient characteristic of contemporary election-based democracies. If election based democracy is simply about input from those with an intelligent grasp of the issues, the Rousseauian impulse, which is non-cognitive in the technical sense that the will is non-cognitive, would seem fatally flawed. However, I don’t think election based democracy is about those with an intelligent grasp of the issues, at least if that grasp is defined in terms of having informed opinions about policy. In our opinion, a philosophical defense of democracy has to begin with a better description of how voting functions in a democracy in the first place. What kind of feed back is voting? I propose that we look for the answer to that question using Thomas Nagel’s essay, What is it like to be a bat?
Now of course Nagel’s essay doesn’t seem like it is about politics at all. It is about the narrow set of questions that are posed by the cognitive sci school to frame the problem of consciousness. And, famously, Nagel suggests that these questions do not pose the central problem of consciousness at all : “…the fact that an organism has conscious experience at all means, basically, that there is something it is like to be that organism.”
What it is like questions grab hold of subjectivity, rather than deductive activity:
“We may call this the subjective character of experience. It is not captured by any of the familiar, recently devised reductive analyses of the mental, for all of them are logically compatible with its absence. It is not analyzable in terms of any explanatory system of functional states, or intentional states, since these could be ascribed to robots or automata that behaved like people though they experienced nothing.2 It is not analyzable in terms of the causal role of experiences in relation to typical human behavior—for similar reasons.3 I do not deny that conscious mental states and events cause behavior, nor that they may be given functional characterizations. I deny only that this kind of thing exhausts their analysis. Any reductionist program has to be based on an analysis of what is to be reduced. If the analysis leaves something out, the problem will be falsely posed. It is useless to base the defense of materialism on any analysis of mental phenomena that fails to deal explicitly with their subjective character. For there is no reason to suppose that a reduction which seems plausible when no attempt is made to account for consciousness can be extended to include consciousness. With out some idea, therefore, of what the subjective character of experience is, we cannot know what is required of physicalist theory.”
I find this passage inspiring as it applies to political philosophy.
The defense of the participation of the people in the government has traditionally been couched in terms of their education and their information about the policy issues. The Kantian dictum about enlightenment -- that it is the people treated as adults, or grown into their adulthood -- is often taken to be about the people educated. Relieved of their superstitions by some suitable immersion in the bath of facts. However, to me the "adulthood" does not stand for a list of facts known. It stands for a complicated system of controls on behavior, for the capacity for a range of emotions, for imagination, for empathy, etc., etc. In the same way, defining the voters participation in the government in terms of checking things off the list of things known is much like defining the consciousness solely in terms of deductive or inductive mechanisms. Or, at a stretch, in terms of intentionality.
The picture I am against is like this: your educated voter looks up candidate x’s view on the issue of lowering or raising tariffs on the import of bananas, and looks up candidate y’s view of same, and – deciding which view accords with his own intelligent view of banana importation – votes accordingly. Votes, in fact, can be reduced to a digital function: for/not for.
I think this is a bare and distorted view of what voting is about, and how it functions in a democracy. The voter, on this account, merely confirms or disconfirms views represented by x and y. On this basis, we think, democracy has no real strength that would explain not only its survival, but its survival in competition with its rivals of all sorts. It would simply be a system with a lag in the decision making process, called an election, as opposed to say tyranny, where the lags are unpredictable, and are called the hysterical fits of the ruler. Since it is unlikely that any voter has the amount of knowledge to make a competent judgment about not only the banana import issue, but, say, subsidies to the ethanol industry and car safety standards and the proper foreign policy to assume towards Gabon, if election based democracies depended on a set of voters with competent listable knowledge alone, I wouldn't give it much chance of survival.
The question of success, here, is often obscured by the rhetoric of morality. Democracies are supposed to possess some moral superiority. I have my doubts about this. Any time a political system becomes dominant, you find intellectuals busy justifying the system as morally superior. So far, the most long lasting governmental arrangement known to man involved the ruler marrying his sister and being acclaimed, at some point or another, a god, before his dead body was embalmed and interred under a certain tonnage of rock. In my opinion, this doesn’t sound like the height of morality, although it makes for very impressive postcards. We think that the success of democracy, given the success of other governmental arrangements in the past, probably does not have to do with its moral status, and probably has more to do with structural qualities it possesses.
This is the reason I don't think voting is well described by the Lockean model. I don’t think voters are like that. I prefer the Nagel voter. The Nagel voter votes, of course, in the for/against mode. But the Nagel voter votes from what it is like to be him or her. This is why the motives of the Nagel voter aren't simply confirming or disconfirming, and why the appeal to him or her is going to be about the emotions around the issues, or the issues as passions. And why the idea that is sometimes bruited about by liberal commentators about injecting ideas into a race and the scandal of not doing so is wrong – not wrong morally, but wrong organizationally. When, for instance, in the last election, the Swift boat veterans threw mud at Kerry, it was a perfectly legitimate ploy. After all, we are voting for someone who is going to have mud thrown at them constantly. The people who believed the mud were likely not going to vote for Kerry anyway. But the people who were persuaded by that ploy were not persuaded so much by the idea that Kerry was, I don’t know, a coward or a traitor – it wasn’t the ideational content, in other words, that moved them – as much as they were moved by the response. This isn't to say the better man was elected. It is to say that politics is about electing politicians, not better men. And that the system's success is peculiarly linked to what makes politicians successful.
Of course, polls are not sensitive to these things: polls ask questions about itemized issues, in a pre-digested sentiential form. There are, of course, millions of Lockean voters out there, and they are variously scandalized by the lack of intellectual content in American political campaigns. And I have enormous sympathy for that indignation. In fact, my indignation is easily aroused about what I see as gross stupidity on the part of politicians. Or about lies. Etc. Of course, the latter is a good instance of the situatedness of a political slant.
Just as I don’t want to throw deduction out as the enemy of consciousness, we don't want to entirely junk the image of the well informed voter. But eventually, the voting input is about what it is like to be an Irish ex-cop in New York city, or what it is like to be a embittered ex writer living in Paris, etc., etc.
So, in my example above, I am not as indignant about lies per se, due to my being well informed, as I am indignant because I am the type of person who gets indignant about certain lies at certain times, and that is finally due to my total situation. Now, if I am right about this, it still begs the question of the social nature of that tacit knowledge. Votes are additive, whereas tacit knowledge is emergent. That's a perhaps inevitable discrepancy in social action. But I will reserve pondering that question for another time.
I will round this off with a final comment: Nagel’s essay can potentially give us a defense of democracy that differs from the Lockean notion. The Lockean, remember, is one who, like the reductionist, believes the way to understand the functioning of a government is to find the elementary parts and their combinations. And, above all, to avoid the non-discursive. For the Lockean, the last sentence of the third paragraph in this quote contains an idea too shocking not to be wrong, since it seems to make it impossible to perfectly combine rationality and government. And, after all, if government is simply decision-making – with its past being a series of decisions made, and its future a series of decisions to be made - then the Lockean has to be right. But if what Nagel is calling experience is not a decision – if it is a style, a set of attitudes, unpredictable variations among language games – and if experience is what democracy depends on, then the decision to suspend a voter’s right to vote, or the decision to impeach the person voted for or in some other way suspend his voted upon term, has to be done with the utmost caution, since it injures the experiential core of democracy.

Tuesday, November 23, 2021

Flaubert's agon - and ours

 One of the great modernist tropes is writing as the scene of the agon – Flaubert’s famous throes of despair on his sofa as he tears apart and rebuilds a single page in Madame Bovary is the hero, here. I think that moment has been insufficiently connected to the spread of literacy in the early modern era. Literacy did necessarily meanb the ability to write – in France, for instance, many girls were taught to read but not to write. However, that di-symmetry soon passed. Reading and writing, for us products of the nation state’s school system, seem irresistably attracted to each other, unlike, say, music and being able to read and write music. We have a hard time, now, imagining reading without writing.
This is why Flaubert’s case is something recognizable not only to the working novelist, but to all us itchers after the written word. As an editor of academic texts, I run into it in the highest reaches of the written. But the other side of the story is writing as an irresistable compulsion. Don’t take my word for it – look at the trillions of words freely poured out on the internet, writing that issues from no professional demand. Myself, I can step out from the billions who do this and offer my own not so unrepresentative experience of graphomania, in wh

ich the terms are reversed, and one suffers from the agon of not-writing.
I don’t know how far back my scribbling disease goes. I do know that by the tie the Internet reared up and ko-ed me, I was a definite notebook man, trailing acres of crabbed script around in all these ruled and unruled notebooks which promised, deceitfully, on the blank front page, to be the place, finally, where life and writing would converge. Most of those notebooks I’ve lost over the years – some I’ve stored here and there. There’s a shelf of them in the room in which I am typing this. They lay there, one heaped on top of the other, full, I know, of fervid, cribbed script in no particular order. I have learned, over the years, to write on the computer screen, but the fine flights of pixels there sometimes must start from a more traditional pen on the page. I’m not sure, any longer, which one is closer to my voice, or what my voice is, or sounds like.
I am not a “thought is language” mook – of course thought can exist unthought and unvoiced, just as an unfledged bird can exist in an egg. However, the more one writes, the more the transition from thought to writing begins to change. Or, rather, scratch that, the more the revolution takes place, the transvaluation of values. Thought, which was once the master of writing, becomes increasingly the excuse for writing – rather than boarding the train of the sentence, the sentence hijacks the train of the thought. It is as if, in the movie in my head, I’ve increasingly become more interested in the subtitles than the images. Give me the subtitles alone! I shout, sipping my coke and downing my popcorn there in the reaches of the velvet darkness, the illuminated womb.
I don’t think I am describing the existential position of an effete literatus here, either. Every self help book, at some point, advises writing things down, under the pretence that this will materialize one’s attention – as if that attention were some pre-existent, ambient thing. There are millions of live diaries, tweets, fb posts, comments in comments sections, etc., indicating to me that there are millions of people who write not only because it is required by whatever they do to bring home the bacon, but because they need to write.
Although email assassinated the US Postal service, I don’t accept the idea that it assassinated the letter. I have received thousands of letter-like emails – a thousand-fold more than the actual letters that I have received in my life. And children, my life has been long – I’m an ancient mariner who remembers the days of stamps and envelops.
Getting back to an earlier point – if in the 17th century there were thousands of people who could read and not write, perhaps more than could do both, in the Internet age a weird inversion has occurred. Of course, the people who write, now, can read, but I suspect the decline in reading that thumbsuckers so lachrymosely lament in the papers and the high concept journals is connected to the veritable explosion of writing. I read many e-books, they have long overtaken my reading of paper books, and I admit that it is a different experience. A less calm experience, a more crowded experience, more of an orgy than a monkish sitdown. There that certain current of impatience that nags the old placid, passive flow of the reading. Partly, of course, this is because my computer connects me up to the aforesaid trillions of words, so I suffer from over-choice. But partly too from the consciousness that I could be reading some irritating thing on the New Yorker blog and writing about it. It is as though I am chafed by the restraint of being a mere reader, a bystander.
This is writing as a pathological condition. We’ve moved on from Flaubert’s agon. We look back and envy him.

Saturday, November 20, 2021

The American creepshow


 

America creeps me out.

Hark: even in the complaint, hear the native woodnotes wild. “Creep” – the b-side of the American aesthetic. Creeps and creepiness, our politicians, our lynchers old and young, our gothic. D.H. Lawrence, who fought the fight against gentility, was still its prisoner when he wrote, deducting from Squire Cooper’s tales, that the American hero was hard, isolate, a killer. The American hero is indeed a killer, but of the most self-pitying, the most incel kind. He can’t wipe out a high school class with Dad and Mom’s semiautomatic rifle without shedding a tear over his own victimhood. He can’t lynch a black man (either robed in the classic white sheet or in the blue uniform) without “protecting his family” or his 2nd amendment right to maximum creepiness. His counterparts ride the airwaves and chair congressional committees, win elections as Senators and Presidents, and exude creepiness, annexing politics towards that final goal. That we take that creepiness as fascism does it the high honor of imputing an ideological motive to a pathological tease. It is all the Halloween, the Friday the 13th Universe, where even the final girl is simple more bait continuing the series.

So: America creeps me out.

Monday, November 15, 2021

American anti-intellectualism


 

The United States, it is often said, is an anti-intellectual country. Okay, I admit “often said” is a weasel phrase, which intends to exculpate the author from doing any research. So doing a little research, one can go to, for instance, Richard Hofstader’s classic “Anti-Intellectualism in American Life”. Hofstadter writes that he wrote the book in the 1950s, when it seemed that the Eisenhower presidency was all about actively knocking about “so called intellectuals going around showing how wrong everybody was who disagrees with them” – to quote Eisenhower himself.

Hofstadter does a thorough job of searching out American intellectuals, going back to the Puritan clergy. Of course, he has a more sociological sense of the intellectual, and through that lens can see that far from being an era of disrespect for the intellectual, the Eisenhower fifties enshrined the intellectual as “expert” with far more influence and money than, perhaps, at any time since the scribe-dominated days of Pharoanic Egypt.

However, Hofstadter does not wax very philosophical. I on the other hand am always applying philosophical wax to objects small and large. Nothing is cheaper than philosophical wax! I myself am willing to sell cartons of it for very reasonable prices – buy the perfect Christmas present! But, er, I digress. What I was going to say is that, in my opinion, American culture is not so much anti-intellectual as anti-dialectical.

Of course, the intellectual historian would adduce the American inheritance of a common sense philosophy from England as the reason, perhaps – but I think that is an all too intellectual explanation. Too much superstructural woo woo woo going on there, even for me, who generally find the whole superstructure/base thing bogus.

I, on the other hand, would go back to slavery.

I’d go back by this indirect route. At the beginning of Hrabel’s I served the King of England, the protagonist harks back to his first day working at the marvelous Golden Prague Hotel:

“When I started to work at the Golden Prague Hotel, the boss took hold of my left ear, pulled me up, and said, You’re a busboy here, so remember, you don’t see anything and you don’t hear anything. Repeat what I just said. So I said I wouldn’t see anything and I wouldn’t hear anything. Then the boss pulled me up by the right ear and said, But remember too that you’ve go to see everything and hear everything. Repeat it after me. I was taken aback, but I promised I would see everything and hear everything.”

A prima facie analysis, grasping only the logic in this passage, would conclude that the boss was mad. After all, didn’t the message to the left ear contradict that with the right ear? And what is all this repetition about? I think, in fact, that is how the American think tanker would naturally read this passage.

However, as Nietzsche acutely saw, dialectics begins in servitude – in slavery – and the logic of both showing that one doesn’t hear or see anything but in actual fact observing and hearing everything is the slave’ s instrument of survival. It is a mark of the film 12 years a Slave – a film I sat through with total attention, a film I have wanted to see my whole life – that certain dialectical hints, on the order of this contradiction between the ears, are voiced.

It was not, of course, beyond Ralph Waldo Emerson to see and understand this contradiction, but it is absolutely characteristic of American culture that Emerson’s reputation is as an inspirational thinker, a manufacturer of high minded Hallmark card slogans. By one of those great accidents that are fastened onto by the gnostic historian, always on the lookout for intersignes, a boy who was named for Emerson, Ralph Ellison, spent his whole career meticulously elaborating the contradiction between the ears –the contradiction that gives its title to one of his essays: Change the Joke and Slip the Yoke. Ellison wrote the essay in reply to Stanley Edgar Hyman, who had analyzed “negro culture” from the point of view of the trickster. Ellison takes up the challenge of the trickster, the masked man, but he refuses to allow the white and the black to play roles in a segregated story, even if the story is changed from one in which the black is deserving of enslavement to one in which the black is perpetual victim:

“And it is this which makes me question Hyman’s designation of the “smart man playing dumb” role as primarily Negro, if he means by “conflict situations” those in which racial pressure is uppermost. Actually it is a role which Negroes share with other Americans, and it might be more “Yankee” than anything else. It is a strategy common to the culture, and it is reinforced by our anti-intellectualism, by our tendency toward conformity and by the related desire of the individual to be left alone; often simply by the desire to put more money in the bank. But basically the strategy grows out of our awareness of the joke at the center of the American identity. Said a very dark Southern friend of mine in laughing reply to a white businessman who complained of his recalcitrance in a bargaining situation, “I know, you thought I was colored, didn’t you.” It is across this joke that Negro and white Americans regard one another. The white American has charged the Negro American with being without past or tradition (something which strikes the white man with a nameless horror), just as he himself has been so charged by European and American critics with a nostalgia for the stability once typical of European cultures, and the Negro knows that both were “mammy-made” right here at home. What’s more, each secretly believes that he alone knows what is valid in the American experience, and that the other knows he knows but will not admit it, and each suspects the other of being at bottom a phony.”

It is part of the dialectic that occurs between two ears to superimpose the serious on the ludicrous. It is part of the American anti-dialectical tradition to insist on separating the two, and to further insist that the two things are allergic to each other. I like Ellison’s way of substituting the “joke” for the “trick”, even if in the end I’m a trope-man, enamored of trick or treat – and actually thinking that the two are one. I am reminded of a man who visited the United States once - Ludwig Wittgenstein. Norman Malcolm, the man he was visiting at the time of his American journey, wrote in his memoir of the LW: “Wittgenstein once said that a serious and philosophical work could be written that would consist entirely of jokes (without being facetious).”

 

 

perspectivalism: a small defense

 

No discussion of perspectivism should neglect Blakes’ couplet:


“How do you know but ev'ry Bird that cuts the airy way,
Is an immense World of Delight, clos'd by your senses five?”
Delight is a special word for Blake. Delight, etymologically, comes from the Latin for charm or entice,
delectare, and is related to delicious. A false cousin is the French word délit, meaning fault or sin, and coming from delictum – a relationship that Blake might have liked. In a famous couplet found in Auguries of Innocence, Blake writes: “Some are born to Sweet Delight/Some are born to Endless Night.” The verb “born” may make this seem a matter of temperament – for which Blake had a healthy respect – but the larger meaning is birth into society, where the determinants are class, sex (gender) and race. The birds, for Blake, are always delighted – except when they are caged. Another verse from Auguries of Innocence claims “the Robin Redbreast in a Cage/Puts all Heaven in a rage”.

Blake wants to give voice – or song - to that particular view of heaven. The voice in which delight and rage are judged comes from the Devil in the “Marriage of Heaven and Hell”, who has this to say:

“All Bibles or sacred codes have been the causes of the following Errors:--
1. That Man has two real existing principles, viz. a Body and a Soul.
2. That Energy, call'd Evil, is alone from the Body; and that Reason, call'd Good, is alone from the Soul.
3. That God will torment Man in Eternity for following his Energies.
But the following Contraries to these are True:--
1. Man has no Body distinct from his Soul; for that call'd Body is a portion of Soul discern'd by the five Senses, the chief inlets of Soul in this age.
2. Energy is the only life, and is from the Body; and Reason is the bound or outward circumference of Energy.
3. Energy is Eternal Delight.”

Reason, in Blake’s terms, has a positional essence – it is a formal thing, rather as it is in Kant -- although Kant comes to that formalism much more reluctantly. As the bound of energy, or eternal delight, Reason both participates in and negates life. This, at least, in its proper place. But in the Bibles or sacred codes, Reason is set up as something more than a bound – it is set up as a separate essence, independent of energy. This is the great fiction of oppression – that Reason is life. Since it is, in fact, the bound set on energy, according to Blake, the Life of Reason is death in life, and the God that torments those who follow their energies is the God that lives off death.

Blake, of course, did not see this as the opposite of Jesus’ teachings – but rather thought those teachings affirmed delight. The great renewal, the life more abundant, the life without the law (that fulfilled the law), was what Jesus was striving for. And of course, before Blake’s eyes he saw the Kingdom of Heaven in full revolt -- he saw Jesus' successors in the Jacobins, and the dance around the liberty tree.
I think Blake’s perspectivism, although without the Blake reference, comes out as well in Nietzsche, with his quite opposite view of Jesus and the dance around the tree of liberty.
Here’s a passage from the preface to Beyond Good and Evil:

Let’s not be ungrateful to them [Platonism and the Vedanta philosophy], even as it must also certainly be confessed, that the worst, most boring and dangerous of all mistakes up to now has been a Dogmatic mistake, namely, Plato’s invention of the pure mind [Geiste] and of the good in itself. But now, where it has been overcome, where Europe breathes out from this nightmare and at least enjoys a healthier … sleep – here we are, whose task is the awaking itself, the inheritance of all the force which the struggle against this error has bred [grossgezüchtet]. This meant standing Truth on its head and denying the perspectival, the fundamental condition of all life, in order to speak of minds and of the good as Plato has done; yes, one might ask, as a doctor would, how did this disease attack the most gorgeous animal [Gewächse] of antiquity, Plato? was he really corrupted by the evil Socrates? Was Socrates, in fact, a corruptor of the youth? and did he deserve his hemlock? But the struggle against Plato, or, in order to say it more intelligibly, and vulgarly, the struggle against the force of the Christian-churchly for millennia – because Christianity is Platonism for the people – has created in Europe a splendid tension of the intellect [Spannung des Geistes] as there has never before been on Earth; with such a taut bow, one can now shoot the furthest goal.”

Gratitude and struggle are the things we pick out of that quotation. The mistake often made by critics of perspectivism is to presuppose that  perspective is stable, that it is pre-given, that it is perfectly defined. In fact, quantifying over perspectives is tremendously difficult – it is the same kind of difficulty encountered when quantifying over events. In our opinion, the mistake is shared by those who claim to be perspectivists, when they come out with the moral rule that one cannot judge another perspective or -- perspective's stand in - culture. How can I judge is the cry in the classroom and on social media. This is not a rule derived from perspectivism,  but from its enemy – Night. It shows a fundamental misunderstanding of what Blake's bird knows, which is the coupling of delight with a certain cruelty.


It is of the essence of perspectivism that, among all possible perspectives, there is no single one that can encompass all the information found in every perspective. In other words, perspectivism claims that there is no God’s eye perspective. The myth takes that to mean something like: there are no universals. The two claims aren’t equivalent. It may well be that there are invariants across perspectives. But this does not mean that you can make, out of those invariants, a sort of uber-perspective. There are no back doors to the God position.

Furthermore, these invariants aren’t necessarily “truths”. I suspect that there are invariants that are fictions. Now, it is at this moment that someone inevitably pops up, a smirk on his face, and says, aha, how can you talk about truths and fictions if everything is just a perspective? This objection comes down to saying that truth is an extra-perspectival process. To which the reply, properly, is: so what? If it is true (that the truth is extra-perspectival), it amounts to saying that there is an invariant across perspectives. And if it is false (I believe it is false), this means, merely, that truth claims are judged on their relation to perspectivally specified frames of reference. In both cases, truth is not grounded in reality, but in procedure. What is at stake here is not really the truth, but something that is more like the reputation of the truth. The reputation of the truth is that it is a good. The reputation of the truth takes the truth to be more than it is – a selection procedure for statements. One of the hallmarks of modernity is the divorce between truth and its reputation. That divorce has been taken hard by foundationalists.

Another myth about perspectivism makes it equivalent to that extension of the liberal ethics of tolerance in which it is claimed that cultures are equal. This is, in some ways, a throwback to the Leibnizian notion of monads – those windowless things. It is as if cultures grew up in perfect autonomy and independence one from the other. Nietzschian perspectivism is quite different, and in this does not share the Blake-ian thought that the human animal can become like the bird – existing in the element of delight.  In N. perspectivism, perspectives – and for the moment we will treat cultures as different perspectives – are constituted by the assimilation and rejection of other perspectives – a constant will to power. The liberal ethos of tolerance, according to Nietzsche, could only arise after the liberal culture had sufficiently disenfranchised rival cultures to the extent that it could patronize them. This is a agitated point in Nietzsche’s writing – it is, on the one hand, a point at which a culture has come to the summit of its power, and, on the other hand, it is a point at which a culture manufactures the kind of nihilism – the kind of misunderstanding of its own historical dynamic – which undermines it. Nietzsche was inclined to describe this moment in medical terms. Indeed, Nietzsche is famous for using the metaphors provided by medical terminology – of sickness, health, strength, weakness – to diagnose (another medical metaphor) Western culture. Nietzsche went to the extent of identifying certain of his texts with convalescence itself – they were convalescent acts. Metaphor, here, is supported by metaphor.
Such, then, is the sermon on perspectives.
One p.s. Perspectives, as I said,  are very difficult to quantify over, which means that they are difficult to individuate. Since the tribe of analytic philosophers have a superstitious belief that knowledge begins with quantifying over its object, they have a hard time with perspectives. Thus, they tend to get impatient with Nietzsche. However, this is a superstition. You cannot, in classic analytic fashion, quantify over electrodynamic fields, as Maxwell described them. Physicists are rightly not worried about that.

The great point to keep in mind is: perspectivism is neither incoherent, nor nihilistic, nor philosophically untenable. And it makes a damn good alternative to foundationalism, which is not, in my opinion, entirely compatible with a scientific image of the System of the World, to use Sellar’s terms. I’ll trade the old stuffed Owl of Minerva for Blake’s songbird any day.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHARE

 

 

 

 

 

 

 

SHARE

 

 

Sunday, November 14, 2021

Keep the dogs hungry - Western policy in the Middle East

 In spite of the delusions of the Stay in Afghanistan crowd - whose heartfelt solidarity with the women of Afghanistan does not seem to have caused them any lack of sleep - the policy of the Western states in the Middle East is exploitative and heavily tilted towards exemplary slaughter, such as the slaughter in Baghuz that the NYT is headlining today.

Here's a little Sunday history regarding the background of the great "nations of the free world" policy in Oman. For the history minded.

“Keep the dogs hungry and they will follow you.” That, according to journalist Chris Kutschera, was the motto of Sultan Said bin Taimur, who ruled Oman and Muscat, as it was called, from 1932 to 1970. .
“There were, in all Oman and Dhofar, three primary schools and not a single secondary school. Students who wanted to pursue their studies had to leave their country illegally and start a long life of exile in the Persian Gulf or Kuwait. It was forbidden to build new houses, or to repair the old ones; forbidden to install a lavatory or a gas stove; forbidden to cultivate new land, or to buy a car without the Sultan’s permission.
No one could smoke in the streets, go to movies or beat drums; the army used to have a band, but one day the Sultan had the instruments thrown into the sea. A few foreigners opened a club: he had it shut, “probably because it was a place where one could have fun”, says one of his former victims. Three hours after sunset, the city gates were closed.
No foreigner was allowed to visit Muscat without the Sultan’s personal permission, and sailors on ships anchored at Muscat could not land. Not a single paper was printed in the country. All political life was prohibited and the prisons were full. Sultan Said was surrounded by official slaves in his palace at Salalah, where time was marked in Pavlovian fashion by a bell which rang every four hours. But one day the dogs got too hungry, and they tore the Sultan almost to death.”
The politics of the Arabian Peninsula in the fifties and through the sixties were shaped by a number of rivalries: that between the Saudis and Nassar; that between the Americans and the Russians; and that latent and silent struggle between the declining colonial power of Britain and the Americans. It was part of the last named rivalry that Britain took the side of Oman in its border dispute with Saudi Arabia – which regarded Oman much the way Saddam Hussein regarded Kuwait. Sultan Taimur was an anglophile. Although foreigners, including Brits, were not welcomed to roam the country, British military men provided the real security advice and structure in Oman. It was the British who helped Taimur put down various revolts against his power. What the British couldn’t quench, immediately, was a revolt that sprang up in Dhofar, that region of Oman that bordered The Democratic Republic ofYemen. The original insurgency was simply that of the aggrieved, but it evolved into that third world special, Marxist revolutionaries. The two division of what eventually became known as the “Popular Front for the Liberation of the occupied Arabian Gulf” were named after Ho Chi Minh and Che Guevara – names that are a little hoary, now, but that, in the sixties, had enormous magical power. The Marxists wanted to secularize, provide health care and education for women, etc., etc. – all of the things that Western policy in the Middle East was dead against for fifty years. So naturally the British had to do something. What they did was “loan” Oman use of the SAS, and build the Sultan (who had forbidden the use of glasses as an intolerable modern affront) an air force. There’s a nice, Kipling-esque account of the war on this Small Wars site. It would probably be accurate to call the Dhofar war the last classic colonial struggle undertaken by the British.
The impediment to stopping communist subversion in the Persian gulf, it turned out, was the incorrigibly backwards Taimur. So he was overthrown in a coup that is surrounded by the usual Cold War murk – the Brits most likely pulling the strings, but no chain of evidence leading directly to any order. Thus they elevating his British educated son, the present Sultan, Qaboos, and kicked the war into higher gear.


“By July 1970, the province of Dhofar in western Oman was almost entirely in the hands of Communist-backed rebels belonging to the Popular Front for the Liberation of the Occupied Arabian Gulf (PFLOAG). The Sultan of Oman had failed to recognize the danger and had done little to gain support among the indigenous people of Dhofar. The province was ideal guerrilla country, being dominated by a range of mountains in which the Sultan's Armed Forces found it difficult to operate. On 23rd July, the Sultan's son Qaboos bin Said, seized power in a palace coup to try and save his inheritance. He immediately introduced policies based on British counter-insurgency operations (COIN) and new government agencies were set up, designed to modernize Oman and persuade the ordinary people that the Sultan was worth supporting. Elements of 22 SAS were sent to help the expanded SAF defeat the PFLOAG.”


However, the British ability and willingness to sustain a war in the Arabian peninsula in the seventies was dependent on the rotten financial situation of the British economy, as well as emergencies closer to home, as in Northern Ireland. So Sultan Qaboos turned elsewhere – namely, to the Shah of Iran. Not only was a generation of British military men trained in the Dhofar war – by the end, it became an exercise field for the planes the Americans had sold the Shah .

Thursday, November 11, 2021

numerus clausus a poem by Karen Chamisso

 

Numerus clausus

 

A little extermination

is mixed into the formula.

In indifferent arms they lay

 

smudged by the dark angel

from whose connosieur’s fingers

they were untimely taken.

 

-         Untime being their time

in the ward, the asylum,

the camp, the out-of-the-way.

 

Its monopoly over the heart’s

promptu surges.

Henry Darger’s worlds

 

Charlotte Solomon’s worlds.

Feel the animal warmth

throat hunger, caried dribble

 

onlooker. In our larger crime

their scheduled prowling. In our time.

conservatism from the margins

 

Conservatism from the margins

Conservative parties have long dominated the political scene in the top OECD countries, and dominate policy choices even when so called “social democratic” or progressive parties are elected. That degree of domination has not, so far, been matched with an intellectual history of the movement that does not merely move from head to head: from, say, St. Thomas Aquinas to Edmund Burke. I  am too much the left-bot, the Marx reader, to think that this is satisfactory. I take the conservative claim to monopolize or articulate “common sense” as a clue to understanding how the conservative effect emerged in the modern world. I’d maintain that the effect has two sources: one, rooted in the establishment – the alliance of landowners and Capital  – adopted a  strategy well summed up by the Prince in The Leopard with the famous phrase, “everything must change so that everything stays the same”. But Burke, I think, is an emblem of another kind of conservatism:  a conservatism from the margins. This kind of relationship is drawn to the organic notion of the social, identifying the organic with a form of lifestyle that is in the crosshairs of liberalism. The  marginal conservatives derive from various nostalgic pictures of an original society: the Catholic population of Ireland, the Bretons  in the French revolution, the Austrians (among others) in the Austro-Hungarian empire, etc. Their effect is to produce a double vision of conservatism as not only the natural ideology of the ruling class, but also, paradoxically, as the victims of the liberal order. This victimhood is systematically undervalued, if seen at all, by the liberal order – by those who generally have succeeded in Capitalism’s circulation sphere, per Marx – the emblematic winners in the world of non-productive labor.

Tuesday, November 9, 2021

University of Austin (the real one)

 



I suppose it is time to announce this: I, too, am starting a university I am calling University of Austin! A total alternative to "credentialled" liberal universities. Our curriculum consists of curated YouTube videos. We encourage students to take out those sweet sweet loans now! Our distinguished faculty will be such personages as Albert Einstein and Cicero and Robert E. Lee - all on Youtube of course, but we aree in negotiation to bring in character actors to portray them for you, our students - cost is no object! many of these fine actors will be found at blood banks, but we will provide them with employment - which is where some of that sweet sweet loan money will be going tol

In our classes, students will learn to oppose the horrors of political correctness, big government (get those loans now!), and entitled "minorities" - as opposed to the good ones! - who are even now brainwashing our youth. Also, evolutionary psychology will be taught (on many excellent Youtube videos, for instance by a man calling himself "avenging Bat") to show why women generally are bad at math and good in the sack! among other treasured items of our Western Heritage!
So apply now. Our tuition (10,000 per semester) is a bargain, and your education will be crowned, if all goes as planned, with a YouTube uploaded ceremony that you can design for yourself!
For those of you out therre - that brave band who have read their John Adams, their Cicero, their Jordan Peterson's Seven Habits of Highly Successful People - who want to support my venture in freedom, but are for some reason unable to attend classes, you can buy a t shirt: Proud to be Privileged - University of Austin (the real one) 2022 for the low low price of 45.99. That's right, 45.99. Along with the T-shirt you will also get an Associate's degree in Contrarianism suitable for framing!

Monday, November 8, 2021

The villainous empath

 

Wayne Booth’s book, The Rhetoric of Fiction, appeared in 1961 – a year of Cold War promise. It became one of the references for the exploration of fiction by a New Criticism that was organized to explicate poetry.

Booth used tools of both New Criticism and the traditional philology of sources – notebooks, letters – to explicate (a word tendered in the classroom to gently initiate the vaguely astonished, note-taking, crewheaded rows into the arcana of literature) the novel. Among the canon that passed through his hands was The Aspern Papers. I’ve been re-reading the Aspern Papers, thinking about its highly nasty narrator, and I’ve turned to the explicators for some discussion. Booth’s notion is that James set himself a rather impossible task – an irresolvable double-focused task: on the one hand, the goal of the Aspern Papers is to obtain material – letters especially – from a poet of the romantic period, a sort of American Shelley, from his now aged and dying lover, Juliana Bordereau – and on the other hand, in order to accomplish his task, he has to stoop to various deceits strongly reminiscent of a con-man.

“We have here, then, two neatly distinct subjects. There is a plot, the narrator’s unscrupulous quest for the papers and his ultimate frustration; it is a plot that requires an agent of a particular insensitive kind. There is secondly a “picture”, an air or an atmosphere, a past to be visited and record with all the poetic artistry at James’ command.”


To me, the comedy of Booth’s point comes in with that “insensitive”. There, in that word, we find summoned a whole ideology of the golden era of the University and the humanities: the notion that scoundrels are, by their nature, insensitive. And that comedy came to be exploited over and over again, starting with “Who’s Afraid of Virginia Woolf” and ending with the novels of Malcolm Bradbury and David Lodge, where the academic sensitives, those who memorize the verses, turn out to be quite as insensitive as Rotary businessmen, becomes a perpetual astonishment.  Booth’s notion here is that conmen, or those unscrupulous enough to manipulate people, through lies and pretences, in order to get what they want, could not possibly exude “pictures” of the high artistry of James, which entails a certain fatal counterfeiting in the confection of his story. To understand and express Venice with such language is the result of climbing Maslow’s ladder – or at least Matthew Arnold’s – where “all the best that is said and done” evidences the highest degree of sensitivity. In a latter phase of the litcrit business, this is labelled empathy and literature is worthy of study in as much as it promotes same. Myself, I think this underestimates entirely what entertainment is about. In a sense, Booth’s discomfort with “The Aspern Papers”  is with a mirror that reflects his own working procedure and self-fashioning as a critic. Though ‘science” has entered into the humanities (the epochÄ“ of the author’s life, the formalist attention to the text, etc.), still, “sensitivity”, that echo of an earlier era of connoisseur-ship, remains as the untransformable base. A base that should not be base in the moral sense. And here Booth is confronted, by one of the master texts, with a narrator proposing to use any “baseness” to get hold of Jeffrey Aspern’s private letters to his lover.

Surely, the discrepancy is the flaw in this particular Golden Bowl.

I rather like James’s transformation of the villain – although there is a sense where the villain, since at least Iago’s time, has been the better psychologist than the hero. The path of the villainous empath leads us through all kinds of matters, literary and extraliterary.

Wednesday, November 3, 2021

Doestoevsky translates Henry James

 Dostoevsky translates Henry James

 

…here were time and reverse-time, co-existing, cancelling one another exactly out. Were there many such reference points, scattered through the world, perhaps only at nodes like this room which housed a transient population of the imperfect, the dissatisfied; did real time plus virtual or mirror-time equal zero and thus serve some half-understood moral purpose? – Thomas Pynchon, V

 

Dostoevsky scholarship has largely ignored Dostoevsky’s translation of Henry James’ Altar of the House of the Dead. In this paper, we  attempt to chart the hitherto unremarked influence of James on Dostoevsky. Under-remarked is, perhaps, the fairer, the choicer, the more exact assessment – in Leon Edel’s four volume biography of Dostoevsky, volume 2 devotes a good three pages to the circumstances of the translation, but – in spite of his, that is to say Edel’s, extraordinary extensiveness, his rather beautiful and at the same time rather ‘creepy’ ability to slip, as it were, like some rich letter into the envelop of Dostoevsky’s life, we believe that more can be made of this small but characteristic nuance in the life of the great American writer.  James, at the time Dostoevsky encountered his work in Paris, was almost unknown in the English speaking world, although this was a fate that he shared with most of the great Russian writers of the time, save for Turgenev – whose novels were circulated in the same trans-Channel circle as those of Flaubert and George Eliot. A circle that included, of course, Dostoevsky himself, although at the time we are speaking of more as an apprentice to that bright company than a trusted associate thereof. It wasn’t until Constance Garnett translated James’ work at the turn of the century that he became known,  or depending on your stance on her rather free  and as much as was in her power easy translations, mis-known first to the British, and then to the American, public, resulting in that craze for the Russian novel which we can now see through for all its exoticism, with its compounding the myth of the “Slavic soul” and the great criminal type,  but which is nevertheless a definite marker on the board game of the cultural moment. In elevating James to the headiest of heights, the English critics (not so much the Americans) had a tendency to invidiously compare the supposed pallor of the parlor politics of the American-English novel, with exaggerated gestures leaving it to one side of the great current of human thought. In this accusation of a commitment to a whole world of trivia, Dostoevsky’s work suffered by comparison: why should we care what overcoat his character, Basil Raskolnikov, choses to wear to his first meeting with Olive Karenov in that famous chapter of the Bostonians, after all?  Haven’t we, as it were, overcoats of our own? Yet the slings and arrows once shot at Dostoevsky’s work in the 1910s and 20s were, when all is said and redone, not exactly killing – a mere glancing at the extremities and never a piercing of the beating, momentous heart. We now know that literature is big enough to contain both Dostoevsky and   James. And yet we persist, erroneously I believe, in placing them into different regions of fiction’s vast atlas, as though they were separate poles, a North and a South.  All the more reason, given this phantasmal, as I would call it, cast of  exoticism – so reminiscent in my own case of the sea tan of a certain favorite Uncle whose employment as a Captain in the Merchant Marine led me, once, to dream of more thrown and carefree destinies -  to revisit Dostoevsky’s translation.

 

We must start this revisiting (quite in the Dostoevsky manner – I am here not so distantly influenced by the phrase in his preface to The Papers found in Aspern’s Mousehole that the past can be divided into that which one can visit with the standard Baedekers of history and that which one can only speculate upon with whatever lyric genius one has acquired from one’s experience or one’s nightmares) with Cesare Lombroso,. It was Lombroso, in his  remarks about James in Men of Genius: a study in a peculiar criminal type (1870) (Genio e Follia),  who brought James in particular to the bilious gaze of a Europe still surfeited with its classical liberal certainties. He so influentially used him as a literary touchstone in constructing his theory of the doubleness of the criminal consciousness,  with all its enfolding and alienating affinity to genius, as the skulls of one race show, in spite of the individual weather suffered by the ossature of this or that particular, broadly similar traits . Lombroso might well have met James on his voyage to Russia in 1867. We know that they both frequented the one salon in St. Petersburg in which both the foreign tourist or emissary and the Russian intelligentsia and ministerial official were brought together:  Fanny Assingham’s famous Saturdays. Assingham, the wife of Frederick Assignham, the head of the British legation, made her well appointed mansion, situated on 18 Bolshaya Moshkaya street (rented, her diary says, from Antonin Faberge), into a veritable crossroads of the most advanced thought. We know from James’s diaries that he took a decidedly satirical and even, sometimes, rather denunciatory view of his hostess’s circle of  “nihilists and future dynamiters”  – although this was tempered with his empathy for Fanny’s situation as a sort of female Robinson Crusoe, cast adrift on the terra incognita of a Russian empire that was tugged into shape, as it were, by those arch twin tuggers,  God and the Devil, both foreign entities to Fanny’s type, of a mind so sociable no thought of the divine could penetrate it.  Characteristically, James used his knowledge of Fanny’s character to outline the personality of Vavara Petrova, the expatriate Russian hostess in his Venice novel, The Possessed Ambassador, with her attention to the silverware and her failure to grasp the Russian spirituality that assumed, in the larger imagination, the quite material appurtenances of the bomb and the pistol. The hapless hostess has in fact become a type that entered Russian  phrase and fable as a byword for missing the point: Assingham’s silverware.  

 

James did not note down everything in his diary, or recount every Assingham evening in his letters, feeling no obligation, as we would comically like him to have intuited,  to his future biographers or critics, just as one imagines the lightning bolt to be quite unconscious of meteorologists. Thus, we have no notice of Lombroso in James’ notes. It is a speaking absence, perhaps – James, with his passion for Italy, would surely have fallen into discussion with the young Italian philosopher if seated next to him before Assingham’s cosy fireplace.  And surely the topic of Lombroso’s book would have attracted his notice, especially as it would have given James the impression that his fame had penetrated to the capitals of Europe. However Slavophile James became at the end of his life, he was always sensitive to the quite deplorable and at the same time quite interesting events in Europe. We know from his letters to his French translator how very au courant James was, in this respect, and even more so given his rivalry with Turgenev, a typically Jamesian love-hate affair of gambling debts, mistresses and a polemically proposed spiritual shallowness. However that may be on James’ side, on Lombroso’s we have the witness of his book that the young Italian philosopher was aware, or made aware (is this the guiding hand of Fanny?) of the extraordinary “event”, one  might say, of James in the progress – or decline - of mankind at least as it was composed of the frockcoated members of the species. Lombroso’s craniological and pseudo-Darwinian theories are now seen as quaint, if not maleficent, but in his time he was, of course, an intellectual force to be reckoned with. Dostoevsky did not pick up Men of Genius out of a need merely to amuse himself with one of the recently chic:  the doubleness of the human character is, after all, one of his great themes as well, however much Dostoevsky set his characters in a less volatile set than James. Murder, yes, would rattle their teacups; but one could well ask whether, for instance, Milly Theale in Dostoevsky’s The Injured Dove, that victim of a conspiracy mounted, after all, by her best friend in the world, was not in a manner hunted, all without the appearance of gunpowder, down.

 

One voyage should not be inflated into any kind of real familiarity with the ins and outs of the intricate Russian in which James is acknowledged as one of the great masters. Lombroso took his bearings from an uncertain Italian translation of James’ The Golden Idiot. Although one doubts that D H Lawrence or Virginia Woolf, to give two famous examples, ever studied Lombroso, deplorably associated with the generation of the Shaws and the Bennetts, or knew him as more than a name that appeared in the journals,  we know that Dostoevsky did, in fact, read this book, in its French translation (L’homme de genie) , and, as we can see from the copy of the book found among Dostoevsky’s possessions, he made numerous marginal remarks on the passages in which Lombroso analyses James’s “epiloidal-obsessive” type. Dostoevsky was not equipped with the depersonalizing New Critical insight that the author should be separated from the text – it was, in fact, alien to his whole notion of literature as a branch, the golden bough as it were, of human reality. So he did not hesitate to project shamelessly James’s own psychology upon the character of Prince Amerigo, whose obsessive pursuit of Natasya Fillipovna, his wrenching her away from her perverse “guardian”, his spending his fortune upon her, and his final murder of her, was as well the blurry light by which Lombroso interpreted the subterranean decays of the liberal order.  We argue that James’ passionate struggle to mold an image of Christ in terms of Russia’s unique redemptive role profoundly effected Dostoevsky’s conception of his own fundamental task, which was, as he put it, “ to disclose the abjured figure, the wrecked aboriginal, the buried Caliban, in the great American carpet.” One remembers, as though it were some task du jour noted on a piece of paper and crammed into the pants pocket and retrieved oh so tardily from thence that Dostoevsky’s father was a great American Swedenborgian, and that however secular Dostoevsky’s own work sometimes seems – a paucity of mentions of Christ such as to make it seem an emanation from a preternaturally secularized society – the striving for grace was never far from his conception of character.

 

Dostoevsky purposely so dissolved the boundary between his fiction, his “lying muse” and his biography that the formalist tenet of the impersonality of art, besides being pertinent more to a mode of art of which he was the conscious, and uneasy, precursor than to his own aims or methods, simply must throw up its hands in despair at a case so hard as to be virtually uncrackable.. Thus, to understand how Dostoevsky came not only to read the Altar of the House of the Dead sitting in a Parisian café with a “brand new copy” of L’Observateur de Deux Mondes in 1870, but to understand further how the necessitous grip of the story was of such a degree that it interrupted the flow of his own work on the novel that eventually became The Portrait of the Possessed (1876), we must adduce the ‘personality of the artist,’ and, indeed, horror of horrors, his very historical circumstances, which were, after all, the stock of newspaper headlines. Although the translation acted as an interruption, one which other commentators have overlooked as so much not to the point and always to be condemned to the hell of footnotes, we see both sides, the regal and as it were the callipygious, of the coin, here: the other side was a release “devoutly to be wished,” upon the completion of which Dostoevsky embarked upon a series of novels and stories that were of a markedly different quality – indeed, his own quality, the ‘Dostoevsky’ who became, along with his beloved Hawthorne, Melville and Twain, the abiding American novelist – than the comparative hack work he had done before.

Hence, in spite of the strictures in which we were once schooled, we recall to the reader some biographical fact: in 1870, Dostoevsky was thirty years old. Five of those years he’d spent in prison in California for attempting to assassinate the governor. As he wrote of the narrator in his autobiographical novella, In the Cage:

 

“I had hoped, in visiting Paris again, to commune with the young man I had been, as I was assured by others if not, wholly, by the direct proofs and confidences of my own memory, at nineteen. But the lesson I learned was, perhaps, as old as Achilles, who though knowing that his invulnerability extended only to cover the majority of his public person, and not his very all, never in spite of this returned to douse himself, with a final completeness, in the holy water of the River Styx, no doubt instructed by the oldest of human instincts that tells us that fate transacts its business all at once, with the immediate brightness and crash of a lightning bolt, and that no dickering, no returning, no excuses, no, as it were, satisfaction guaranteed or your money back, counted with that covert power. So too, douse as I would in the mellow air of that incomparable thing, a Paris Spring, I could never, as it were, touch bottom – so that, indeed, there were mornings of a grimness in my room at the Jockey when, in a fantastic mental rush, I was returned to hopeless days sitting in much less promising quarters, the smell of my own extruded necessity assaulting my nostrils. There was something in the memory that deprived me of breath, something that seemed to disclose a darkness as of a deep, an endless well, narrowly constructed, in which I fell further and further from the pale glare of the light that signalled the mouth and possible, or impossible, exit to the architecture. What had happened to me once could happen to me again – nay, could happen to any man. It was hard, then, to see the complacent paletot, the bourgeois opera hat, the bustle around some extraordinary product of the hour’s chef, without envisioning it all collapsing in a like darkness. I was, in a word, convict company, which it turned out was absolutely the right temper for encroaching into the high literature of that time and place.”HE MIRROR